• Независимая строительная экспертиза — экспертная компания, предоставляющая услуги строительно-технической экспертизы для физических и юридических лиц и выступающая в качестве независимых экспертов в суде, в Екатеринбурге и Свердловской области. Тел. +7 963 055 40 48

Повести и рассказы.

Prorab

Member
БЕГЛЕЦ И СТЕПЬ

Глава 1. След в степи

Он бежал не от страха, а к свободе. Не на запад, где чужие города и бдительные милиционеры, а на восток, где дышала родная степь. Его звали Ардан, и был он сыном Цырен-батора, у которого когда-то было пятьсот овец — не имущество, а продолжение рода. Пока не пришли и не отобрали, назвав кулаком.
В спецпоселении под Красноярском душа его задыхалась. Он сбежал в дождливую ночь, используя знание, недоступное охране — как читать степь, как находить воду, где спрятаться в безбрежном ковыле.
Через неделю скитаний он вышел к улусу Бургастай. Три дня он наблюдал, пока не увидел старика Баира, чинившего сбрую у одинокой юрты. В его руках была та же многовековая усталость, что и в душе Ардана.
— Возьмите меня пастухом, — выдохнул Ардан, выходя из сумерек. — Я знаю овец.
Старик поднял глаза:
— Откуда?
— Из степи, — ответил Ардан, и этого было достаточно.

Глава 2. Молчаливый договор
Председатель Семен Игнатьевич, присланный из города, отчаянно искал пастуха. Отара чахла, последний пастух запил. Увидев Ардана, он хотел кричать, звонить в район. Но посмотрел на отчеты — падеж, недовес — и смирился. Над ним уже висел дамоклов меч - вышестоящее начальство нервничало, ещё немного и он пойдёт по 58 статье за срыв плана мясозаготовок, саботаж и вредительство.

— Если отара будет в порядке, я тебя не знаю, — сказал он, не глядя в глаза. — Если что-то случится...
Он не договорил. Договор был заключен без слов.

Глава 3. Хозяин степи
Для Ардана отара стала продолжением самого себя. Он понимал язык ветра, знал, где волки устраивают засады, как найти родник по едва заметным приметам. Его жизнь подчинилась вековому ритму: подъем до зари, долгие переходы, ночные бдения у костра.
Он не воровал, но мастерски вел хозяйство. Естественную убыль списывал на волков — приносил шкуры с характерными повреждениями. Мясо шло ему и собакам — негласная плата за труд.

Когда пришла зима, он ушел с отарой в глубокий распадок, где снег заметал тропы до весны и добраться туда чужому человеку было невозможно. Землянка, печка-буржуйка, нескончаемая борьба с холодом. Именно тогда к нему приехала Долгор, дочь Баира. Молчаливая, сильная, она привезла припасы и осталась. Без лишних слов стала его тылом — готовила, чинила одежду, помогала с ягнятами.

Глава 4. Испытание
Однажды зимой случилась беда — на отару напали волки. Ардан не растерялся — меткими выстрелами в воздух отогнал хищников, но две овцы погибли. Утром он аккуратно снял шкуры, оставив следы клыков, и спрятал мясо. Когда приехал Семен Игнатьевич, Ардан молча показал ему шкуры.
— Волки, — коротко сказал он.
Председатель понимающе кивнул. Он знал — без Ардана потерял бы всю отару.

Глава 5. Возвращение
В сорок первом пришла повестка. Семен Игнатьевич привез ее на зимник сам.
— Мобилизация. Всех.
Ардан молча взял бумагу. Для него это был шанс — смыть клеймо "врага", вернуть честное имя.
— Отару... — начал председатель.
— Балдан, сын Баира, справится. Я его учил.
Он ушел на фронт, Волховский фронт под Ленинградом, потом прошел до Вены. Вернулся в сорок шестом с медалями на выцветшей гимнастерке. Его встречали как героя. Теперь он был не беглым спецпоселенцем, а ветераном Арданом Цыреновичем.

Глава 6. Право на молчание
Он снова пас отары. Вырастил с Долгор троих детей. Никогда не рассказывал о страхе, о побеге, о дрожащих руках председателя. Он заслужил право на молчание.
Умер он тихо, в солнечный день, глядя на свою степь. Его последней мыслью было не воспоминание о боли или страхе, а глубокое знание — он остался собой. Хозяином степи. Человеком, нашедшим свой путь в мире, где все дороги казались закрытыми.
И в тишине, что осталась после него, звучала простая правда: иногда выжить — значит одержать величайшую победу. Над обстоятельствами. Над системой. Над самим собой.
 
Последнее редактирование:

Prorab

Member
Для справки.

Режим дня пастуха, особенно в отгонном животноводстве, был подчинен одному — скоту. Это был тяжелый, почти круглосуточный труд без выходных и праздников. Вот примерный распорядок, основанный на воспоминаниях и этнографических записях.

Летний период (самый напряженный)
  • 3:30-4:00 (Рассвет): Подъем. Первый обход отары, подсчет. Разведение костра, приготовление простой пищи (чай, возможно, каша с вечера).
  • 5:00-6:00: Начало выпаса. Нужно было вести отару на лучшие, отдаленные пастбища, пока не стало жарко. Скот шел медленно, пастух постоянно был в движении, направляя животных.
  • 9:00-10:00: Время небольшого отдыха, когда скот спокойно пасется. Пастух в это время следил за отарой, возможно, занимался мелкими делами: чинил одежду, готовил еду на день.
  • 12:00-15:00 (Пик жары): Самое сложное время. Скот старались напоить и загнать в тень, на склоны холмов, где был ветер. Пастух должен был быть максимально бдительным, так как животные могли разбежаться в поисках прохлады или стать легкой добычей хищников.
  • 15:00-18:00: Вечерний выпас. Снова активное перемещение на новые участки.
  • 18:00-20:00: Водопой. Это был один из ключевых и самых трудных моментов дня. Нужно было организованно провести, а часто и персонально напоить каждое животное у реки или озера.
  • 20:00-22:00 (Закат): Возвращение отары к месту ночлега (стойбищу). Вечерний подсчет. Обязательный ужин.
  • 22:00-3:30: Ночная стража. Это не был сон. Это была самая тревожная смена. Пастух (или они с напарником, если был) сидел у костра, постоянно прислушивался к отаре. Любой странный звук — шорох, лай собаки, тревожное блеяние — требовал немедленной реакции. В степи и в горах главными врагами были волки, а в Сибири — и медведи. Ночь — время охоты для хищников.
Зимний период

Зимой режим был другим, но не обязательно легче.
  • Подъем позже, с восходом солнца.
  • Основная задача — не выпас (трава под снегом), а кормление заранее заготовленным сеном и зерном. Это была тяжелая физическая работа: раздача кормов, раскапывание снега к водопою (прорубь).
  • Постоянная борьба с холодом. Нужно было следить, чтобы животные не замерзли, особенно молодняк. Часто их содержали в загонах или примитивных кошарах.
  • Ночью все так же требовалась бдительность, но уже больше для того, чтобы не пропустить метель, во время которой скот мог замести снегом.
1. Зимники (Зимние стойбища )
Это были постоянные, заранее подготовленные места, которые использовались из года в год. Их выбирали по нескольким критически важным критериям:
  • Защита от ветра:Основной фактор. Отару располагали в естественных укрытиях:
    • Равнинные районы: Овраги, балки, лощины, защищенные редколесьем.
    • Горно-таежные районы: Долины в распадках, прикрытые с севера горами или густым лесом (тайгой). Лес был жизненно важен как источник дров и строительных материалов.
  • Близость к воде и кормам:
    • Водопой: Рядом должен был быть незамерзающий источник — быстрая речка, ручей с проточной водой, или же прорубь на крупной реке, которую постоянно приходилось поддерживать.
    • Кормовая база: Зимник располагался вблизи заготовленных на зиму стогов сена («обоо»). Эти стоги часто складывались в степи летом и осенью специально для зимнего кормления.
2. Устройство зимнего стойбища
На зимнике создавалась примитивная, но жизненно необходимая инфраструктура:
  • Загоны для скота: Это были не капитальные строения, а огороженные участки, часто с навесом с одной стороны. Изгородь («худэ») делали из жердей, хвороста, иногда из камня. Ее главная задача — не дать животным разбежаться во время метели и хоть как-то сдержать ветер.
  • Жилье пастуха: Это могла быть:
    • Землянка — самый теплый и распространенный вариант.
    • Деревянная избушка-времянка (если зимник был near леса).
    • Войлочная или дерновая юрта — традиционное для кочевников жилище, хорошо приспособленное к холодам.
    • Рядом с жильем всегда был запас дров — на всю зиму.
3. Режим зимнего содержания

Зимой не было «выпаса» в летнем понимании. Скот содержался в загоне и переводился на стойловое кормление.
  • Рацион: Основной едой было заготовленное сено. Его подвозили на быках или санях к стойбищу и раздавали животным 2-3 раза в день. Это была тяжелая физическая работа.
  • Водопой: Дважды в день скот организованно вели к проруби или незамерзающему ручью. Это был самый сложный и опасный момент дня — напоить сотни голов на морозе, не дав им пораниться на льду.
  • «Толока» (выгул): В относительно спокойные, безветренные дни скот ненадолго выпускали из загона на ближайшие участки, чтобы он размялся и поклевал из-под снега оставшуюся траву (это называлось «тебеневка»). Но это был кратковременный выход, а не полноценный выпас.
  1. Полная автономия и изоляция. Зимник мог находиться в десятках километров от ближайшего улуса. Снежные заносы полностью отрезали его от внешнего мира.
  2. Критическая важность работы. Зимой скот наиболее уязвим. Падеж от бескормицы, холода или хищников был самой большой угрозой для колхоза. Пастух, остававшийся один на один с отарой на всю зиму, был на передовой. Его ценность в этот период была максимальной.
  3. Минимальный контакт. Ему не нужно было ходить в деревню за продуктами. Раз в несколько недель или месяцев ему могли привозить припасы (муку, соль, чай) на санях, но контакт был быстрым и деловым.
Что важно понимать:
  1. Постоянное одиночество. Пастух мог неделями, месяцами не видеть других людей, кроме, возможно, такого же пастуха-напарника. Это была жизнь в полной изоляции.
  2. Отсутствие личного времени. У него не было "свободного часа". Даже во время отдыха его внимание было приковано к отаре. Это был труд, поглощающий всю жизнь без остатка.
  3. Физическое и нервное истощение. Постоянное недосыпание, особенно из-за ночных страж, тяжелые переходы, однообразная пища, постоянная ответственность и страх за скот — все это крайне изматывало.
 
Последнее редактирование:

Prorab

Member

Спасительный миф: Как Джек Лондон превращал трагедию империи в романтическую сагу

Введение
Джек Лондон — один из самых известных писателей-приключенцев. Его книги о Севере и море стали настольными для миллионов, сформировав образ мужественного, несгибаемого героя. Однако, если отбросить романтический флер, становится очевидно, что творчество Лондона выполняло глубоко идеологическую функцию: оно не просто описывало суровую реальность, а предлагало утешительный и героический миф, оправдывающий жестокость имперской системы и маскирующий ее бесчеловечную суть.

Трансформация эксплуатации в подвиг

Реальность, которую игнорировал Лондон, была ужасающей. Золотая лихорадка на Клондайке — это не история приключений, а история болезней, голода и социального дарвинизма в его самом примитивном виде. Жизнь моряка на зверобойном судне — это не воля и свобода, а каторжный труд, антисанитария и бесправие.

Лондон совершил подмену. Он взял сырой материал человеческих страданий и переплавил его:
  • Вместо социального неравенства — личное испытание. Герой борется не с несправедливой системой, обрекающей его на нищету, а с природной стихией. Его враг — не капиталист или колониальный администратор, а мороз, голод и дикий зверь. Это смещало фокус вины с общества на самого человека и абстрактную «судьбу».
  • Вместо экономической целесообразности — философия силы. Почему один человек порабощает другого? Почему сильный грабит слабого? У Лондона это подается не как преступление, а как естественный закон бытия, освященный волей к жизни и властью сильной личности. Его знаменитая формула «поедающие и поедаемые» снимала моральную ответственность с угнетателя.
Психологический инструмент для угнетенных

Миф Лондона был адресован не только правящему классу, но и тем, кого система перемалывала. Он предлагал им не выход, а утешение, построенное на гордости за собственные страдания.

  • Для рабочего в метрополии: Его безысходная жизнь на фабрике могла казаться менее значительной по сравнению с подвигом Мартина Идена, который силой воли пробил себе путь к славе. Лондон внушал: твоя неудача — это следствие твоей слабости, а не пороков системы.
  • Для солдата в колонии: Его служба, полная лишений и смертельной скуки, могла восприниматься как школа мужества, подобная испытаниям героев на Аляске. Он — не винтик имперской машины, а доброволец на передовой линии борьбы человека с дикой природой.
  • Для всех обездоленных: Их тяжелое положение становилось не социальной проблемой, а возможностью проявить стойкость. Страдание возводилось в доблесть. Это был мощный анестетик, заглушающий социальный протест и перенаправляющий гнев с внешней системы на внутреннюю работу над собой.
Оправдание колониализма через романтику

В своих «южноморских» рассказах Лондон часто воспроизводил расовые стереотипы своего времени. Белый человек в его произведениях — это волевой интеллектуал, несущий бремя цивилизации. Местные жители изображались как «дети природы» — сильные, но неразумные, подвластные своим инстинктам.

Эта картина служила оправданию колониальной политики. Если туземцы — это большие дети, а белые — мудрые и сильные отцы, то колониализм — это не эксплуатация, а благо, тяжелая, но благородная миссия по опеке над незрелыми народами.

Заключение

Джек Лондон был не просто писателем. Он был создателем мощного идеологического конструкта. Его творчество давало ответ на фундаментальные вопросы о несправедливости и страдании, но ответ этот был утешительным и ложным.

Он предлагал не изменить мир, а принять его жестокие правила и найти в них возможность для личного героизма. Он учил не бороться с системой, а побеждать в предложенной ею игре, какой бы кровавой она ни была. В этом смысле, книги Джека Лондона были не отражением реальности, а ее идеологическим оправданием — блестящей, увлекательной и крайне опасной сказкой, которая помогала миллионам мириться с невыносимой правдой имперского века.
 

Prorab

Member

Сила воли против законов природы: Научные и логические несостыковки в творчестве Джека Лондона

Введение

Джек Лондон по праву считается мастером приключенческой литературы. Его образы мужественных героев, борющихся со стихией, стали хрестоматийными. Однако за мощным драматическим фасадом его произведений скрывается множество научных, медицинских и логических несостыковок. Автор часто жертвовал реализмом ради накала страстей, создавая у читателя искаженное представление о возможностях человеческого организма и суровости природы.
Медицинский идеализм: Герои, игнорирующие физиологию
Одной из самых заметных черт прозы Лондона является запредельная выносливость его персонажей, противоречащая базовым законам медицины.
  • «Любовь к жизни»: Метаболизм сверхчеловека. Главный герой, долгое время находящийся на грани голодной смерти, питаясь лишь сырой рыбой и дичью, не только выживает, но и постепенно восстанавливает силы. В реальности его организм был бы необратимо подорван. Развилась бы атрофия мышц, нарушилась работа желудочно-кишечного тракта, а попытка нормально питаться после длительного голодания могла привести к смертельно опасному рефидинг-синдрому. Выздоровление героя выглядит чудом, необъяснимым с точки зрения физиологии.
  • Игнорирование инфекций. Персонажи Лондона часто едят сырое или протухшее мясо, пьют из сомнительных источников, получают раны в антисанитарных условиях, но практически никогда не страдают от серьезных кишечных инфекций, сепсиса или столбняка. В условиях дикой природы малейшая ранка могла стать причиной смертельного заражения, но герои успешно борются с медведями и волками, не боясь банального воспаления.
Климатический фатализм: Выживание в условиях, не оставляющих шансов
Лондон создает напряженные сюжеты, заставляя героев бороться с холодом, однако с научной точки зрения многие из этих сцен выглядят сомнительно.
  • «Костер»: Тактическая ошибка или физическая невозможность? Главный герой рассказа, промочив ноги при температуре ниже -50°C, пытается разжечь костер под снежной елью. Падение снега на костер представлено как роковая случайность. Однако любой человек, знакомый с таежным бытом, знает, что разводить огонь под снежным навесом — грубейшее нарушение техники безопасности. Кроме того, шансы отогреть полностью окоченевшие конечности в полевых условиях при таком морозе практически равны нулю. Спасительный костер, даже не погасни он, вряд ли смог бы предотвратить гангрену и гибель персонажа.
  • Неучет физики тепла. Выживание героев в мокрой одежде при экстремально низких температурах, их длительные переходы без серьезных последствий в виде обморожений внутренних органов и необратимого повреждения дыхательных путей от холодного воздуха — это сильное художественное преувеличение. Холод в произведениях Лондона часто действует избирательно, отступая перед силой духа героя.
Социологический дарвинизм: Упрощенная картина человеческих отношений
Мир Лондона строится на примитивной, но эффектной философии социального дарвинизма.
  • Культ грубой силы. Конфликты в его произведениях часто разрешаются не через компромисс, хитрость или кооперацию, а через прямое физическое или волевое противостояние. Сложность социальных взаимодействий подменяется простой схемой «сильный пожирает слабого». Это создает динамичный, но крайне упрощенный образ общества, больше похожий на жизнь стаи животных.
  • Идеализация «сверхчеловека». Образы вроде Волка Ларсена из «Морского волка» — это романтизация социопатии. Реальный человек, обладающий такой бескомпромиссной жестокостью и игнорирующий все социальные нормы, в замкнутом пространстве корабля был бы либо убит командой, либо свергнут в первый же месяц плавания. Его философские монологи и физическое могущество сочетаются маловероятным образом, служа скорее для воплощения ницшеанской идеи, чем для создания реалистичного персонажа.
Зоопсихологический романтизм: Очеловечивание животных
В своих анималистических рассказах Лондон часто наделяет животных несвойственной им мотивацией и логикой.
  • «Белый Клык»: Скорость эволюции. Превращение дикого волка в преданного пса, способного понять абстрактные концепции частной собственности и защищать детей хозяина, происходит слишком быстро и прямолинейно. Реальное животное, даже социализированное, сохраняло бы множество инстинктивных моделей поведения, а его «перевоспитание» было бы гораздо более сложным и неоднозначным процессом.
  • «Зов предков»: Борьба как цель. История Бака часто интерпретируется как возвращение к дикой природе. Однако описание его жизни в стае волков как непрекращающейся борьбы за лидерство больше отражает человеческие проекции, чем реальное поведение волков, для которых важны сложные социальные связи и кооперация.
Заключение
Джек Лондон был блестящим драматургом, но не всегда правдивым летописцем реальности. Его творчество построено на мощных художественных преувеличениях. Научные и логические несостыковки в его произведениях — это не ошибки, а сознательные приемы, направленные на создание идеализированного мира, где сила духа способна победить не только врагов, но и законы биологии, физики и социологии. Именно эта романтическая условность, а не суровый реализм, и обеспечила его рассказам такую популярность, создав притягательный, хоть и недостижимый, идеал несгибаемой воли.
 

Prorab

Member

Наследие империи: Уроки, которые мы извлекаем из жестокого прошлого

Введение
Анализ исторических явлений, даже таких сложных и противоречивых, как колониальная экспансия, позволяет выявить универсальные механизмы, работающие и в современном мире. Изучая суровую реальность, стоящую за романтическими мифами, мы получаем не просто знания о прошлом, но и инструменты для критического осмысления настоящего.

1. Деконструкция мифа: Искусство отличать правду от вымысла
Творчество Джека Лондона служит ярким примером того, как мощный художественный narrative может заменить собой суровую действительность. Его рассказы подменяли социальное и экономическое неравенство — борьбой сильной личности с абстрактной «судьбой», а системную эксплуатацию — философией «естественного отбора».

Практический вывод: Критическое мышление — это навык, который необходимо постоянно развивать. Важно задавать вопросы не только к художественным текстам, но и к новостям, рекламе, политическим заявлениям. Всегда стоит спрашивать: «Какая реальность скрывается за этой привлекательной упаковкой? Чьи интересы обслуживает эта идея?»

2. Ресурсы против риторики: Трезвая оценка возможностей
Главный миф, который мы разобрали, — это вера в то, что «сила воли» может заменить собой объективные ресурсы: еду, медицину, знания, технологию. В реальном мире, будь то арктическая пустыня или современный мегаполис, успешное выживание и развитие зависят от доступа к материальным благам и информации, а не только от личной стойкости.

Практический вывод: Ставьте на первое место реализм и прагматизм. Мотивация и целеустремленность — это топливо, но без конкретного плана, ресурсов и инструментов они бесполезны.

3. Цена комфорта: Осознанность как этический выбор
Роскошь метрополий была прямым следствием невообразимых страданий в колониях. Этот принцип, хоть и в менее жестоких формах, действует и сегодня. Цепочки создания стоимости для современных товаров — от электроники до одежды и пищи — часто выстроены на экономической эксплуатации и сомнительных экологических практиках.

Практический вывод: Осознанное потребление — это не причуда, а новая грамотность. Понимание того, кем, где и в каких условиях был создан продукт, позволяет делать более этичный и ответственный выбор.

4. Фокус на человека: История, написанная снизу
Официальная история часто повествует о правителях, полководцах и «великих событиях». Однако подлинное понимание эпохи приходит, когда мы смотрим на жизнь обычного человека: солдата, рабочего, крестьянина. Их повседневный труд, страхи и надежды и есть настоящая ткань исторического процесса.

Практический вывод: Цените «малые» истории. Интересоваться историей своей семьи, местности, конкретных людей — значит восстанавливать правду, которая часто остается за рамками парадных учебников.

Заключение
Прошлое не является лишь набором дат и фактов. Это — сложный клубок причин и следствий, мифов и разоблачений. Анализируя его, мы учимся главному: видеть систему. Видеть связи между политической риторикой и человеческими страданиями, между красивыми сказками и жестокой реальностью, между нашим комфортом и чьим-то трудом.

Этот навык — умение видеть корни и последствия — делает нас не просто знающими, но и мудрыми гражданами, способными строить более осознанное и справедливое будущее.
 

Prorab

Member

Королевский процент с костра

Глава 1. Долговая яма

Его Величество Король Георг II стоял у карты мира, но видел не империю, а долговую расписку. Цифры плясали у него перед глазами, вызывая периодически приступы тошноты: триста тысяч фунтов - кредит, взятый у голландских банкиров под бешеные проценты на прошлую войну. Война кончилась, а долг — нет.

Теперь банкиры прислали ультиматум. Изящно сформулированный, но суть его была проста: «Или проценты, или мы объявляем вашу корону банкротом». А за этим следовало бы мгновенное обесценивание государственных облигаций, крах торговли, голодные бунты и — как финальный аккорд — очень острый топор, который уже сверкал в памяти потомков казнённого на площади короля Карла I.
Это был в последнее время его постоянный ночной кошмар. В голове крутилась мысль, ладно я, а что будет потом с моей матерью, женой и детьми? Судя по всему ничего хорошего, очередной род неудачников. Новая власть церемониться с ними не будет - мать в монастырь, жену с детьми в приживалки к какому-нибудь психопату.

Король снова вызвал лорда Элдриджа, канцлера казначейства. Тот сгорбившись вошел шаркая ногами, неся в себе запах старого пергамента и отчаяния.

— Ну? — бросил глухо король, не поворачиваясь. — Где деньги?

— Их нет, Ваше Величество, — голос Элдриджа дрожал и был пуст. — Мы повысили акцизы на соль и пиво — в Бристоле сожгли таможню. Мы ввели налог на содержание армии в колониях — в Бостоне тюрьму сожгли. Мы даже… мы даже обложили пошлиной ввоз париков. Теперь ваши придворные ходят в собственных волосах и шепчутся в углах.

Король, наконец, повернулся. Его лицо было в ярости и серым от бессонницы, он ударил кулаком по столу, отчего подскочили даже неподвижные свинцовые солдатики на камине.

— Налог на чай уже вызвал бунты. Налог на окна — все закладывают кирпичом. Может, обложить налогом саму бедность? Значит, бунт неизбежен?

— Неизбежен, Сир. Если мы не найдем денег к концу квартала.

- Дорогой Элдридж, а где взять деньги на содержание армии для подавления бунта?

— «Акт о чистоте». Налог на уличную грязь. С каждого владельца дома, перед чьим порогом обнаружена лужа...

— Хватит! — король рубанул рукой по воздуху. — Это не меры, это самоубийство! Ты предлагаешь мне доить камни и стричь воздух! Где настоящие деньги?

Глава 2. Бухгалтерия ада

Отчаявшись, канцлер пошел по пути отчаяния. Он стал изучать не то, что можно взять, а то, что бессмысленно теряется. Он рылся в отчетах шерифов, в судебных протоколах, в ведомостях о приходской помощи. И его взгляд, замыленный цифрами, начал выхватывать странные совпадения.

Вот отчет из Девоншира: казнь некой Энн Хэтчер, вдовы, державшей небольшую пивоварню. Рядом — жалоба местного сквайра на падение доходов и просьба снизить налог. А вот — ведомость о выплатах из приходской казны её бывшим подмастерьям. Разрозненные факты сложились в страшную картину. Он не увидел ведьму. Он увидел разорванный экономический узел.

Он не поверил своим глазам. Суммы были мизерные, по 10-15 фунтов на графство. Но их регулярность и причина заставили его копнуть глубже. Он потребовал подробные отчеты.

И ему открылся ад, описанный языком бухгалтерии.

Отчет шерифа, графство Кент:
  • Содержание в тюрьме вдовы Марджори Кларк (обвинение — колдовство): 2 фунта 4 шиллинга.
  • Оплата свидетелей обвинения: 1 фунт 10 шиллингов.
  • Услуги палача и сооружение костра: 5 фунтов.
  • Итого: 8 фунтов 14 шиллингов.
  • Примечание: имущество казнённой (дом, земельный надел, корова) конфисковано, оценено в 25 фунтов.
На первый взгляд — прибыль. Но Элдридж был хорошим финансистом. Он смотрел не на разовую конфискацию, а на поток.

Он взял налоговые ведомости за последние пять лет по тому же Кенту. И нашел хозяйство Марджори Кларк. Она платила ежегодный налог в 1 фунт 5 шиллингов. Её корова давала молоко, которое она продавала, платя акциз. Она покупала зерно, соль, ткани. Всё это — налоги.

Расчет Элдриджа:
  • Прямые потери казны: 8 фунтов 14 шиллингов (расходы на казнь) + 25 фунтов (стоимость конфискованного, но не продаваемого сразу имущества) = 33 фунта 14 шиллингов.
  • Потери будущих доходов: 1 фунт 5 шиллингов (ежегодный налог) умножить на 10 потенциальных лет жизни = 12 фунтов 10 шиллингов.
  • Косвенные потери: Падение доходов фермеров, поставлявших ей товары, потеря рынка сбыта для местных торговцев. Оценочно — еще 20 фунтов.
Итог по одной «ведьме»: казна теряла около 66 фунтов. Умножьте на десятки процессов по стране. Получались тысячи фунтов в год, которые государство вкладывало в уничтожение собственной экономики.

Глава 3. Акт о финансовой целесообразности

Элдридж вошел сияя к измученному и понурому королю уже не с просьбой, а с готовым решением. Он положил на стол два документа. Первый — отчет о долге голландцам. Второй — его «бухгалтерию ада».

— Ваше Величество, мы финансируем собственное банкротство, — сказал он просто.

Король прочел. Он не был глуп. Он понял всё с полуслова. Ему было плевать на суеверия. Ему было плевать на «Век Разума» и мнение философов в париках. Он видел только одно: костры, на которых горят его деньги.

— Что делать? — спросил король, и в его голосе была сталь.

— Мы принимаем новый закон. Мы не будем отрицать колдовство. Мы сделаем его наказание… экономически невыгодным для судов.

Так был рожден Акт о колдовстве 1735 года. Его преамбула была образцом лицемерия, но каждая статья била в цель.
  • Статья 1: Отменяет преступление «колдовство» как таковое, устраняя саму юридическую основу для процессов.
  • Статья 2: Вводит новое правонарушение — «мошенническое предсказание будущего и ворожба». Смещает акцент с договора с дьяволом на обман доверчивых граждан.
  • Статья 3: Наказание — тюремное заключение на срок до одного года и выставление у позорного столба раз в квартал. Никаких конфискаций имущества. Никаких дорогостоящих костров.
Экономический смысл Акта был гениален в своем цинизме:
  1. Шерифу невыгодно было тратить 8 фунтов на процесс, чтобы посадить старуху в тюрьму, содержание которой тоже стоило денег.
  2. Местному сквайру не было резона обвинять соседку, так как он уже не получал её землю.
  3. Казне больше не приходилось спонсировать это самоубийственное шоу.
Закон прошел без особого шума. Парламент, состоявший из землевладельцев, уже устал от судебных издержек и падения доходов в своих имениях, народные бунты и последующая резня кланов кланов за королевскую власть ему тоже была не нужна. Воспоминания о войне Алой и Белой розы, когда вырезались под корень целые аристократические роды были ещё слишком свежи.

Глава 4. Итог

Через год Элдридж докладывал королю. Долг голландцам еще висел, но кризис миновал. Проценты были выплачены. Бунты утихли.

— И как наши… бывшие ведьмы? — с усмешкой спросил король, разглядывая новую партию золотых соверенов.

— Плачут по-прежнему, Ваше Величество. Но теперь они платят налоги. А палачи графств переквалифицировались в сборщиков податей. Это куда продуктивнее.

Король кивнул. Он не чувствовал себя просветителем. Он чувствовал себя банкиром, который вовремя отозвал кредит из лопнувшей конторы. Ему было глубоко плевать на души, мораль и прогресс. Он спас свою голову, свои корабли и свою казну. Перестав сжигать ведьм, он просто сократил статью расходов. В мире, где всё решали деньги, это был единственный аргумент, имевший значение.
 
Последнее редактирование:

Prorab

Member
Для справки.

Помимо знаменитого Акта о колдовстве 1735 года, король Георг II и его правительство, находясь в тисках финансового кризиса, провели целый ряд других законодательных мер, направленных на пополнение казны, сокращение расходов и укрепление экономики. Эти акты были продиктованы той же самой логикой отчаянного поиска каждого пенни.
Вот ключевые из них, сгруппированные по целям:

1. АКТЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА УВЕЛИЧЕНИЕ ДОХОДОВ (НОВЫЕ НАЛОГИ)​

Это были самые непопулярные, но необходимые меры.
  • Акт о гербовом сборе (1765)
    • Суть: Распространение британского гербового сбора на американские колонии. Налогом облагались практически все бумажные документы: газеты, юридические документы, лицензии, игральные карты.
    • Цель: Прямое пополнение казны за счет богатеющих колоний, которые до этого практически не платили налогов метрополии.
    • Последствие: Вызвал взрыв возмущения в Америке и стал одной из главных причин Американской революции. Лозунг «Никаких налогов без представительства!» родился именно как ответ на этот акт.
  • Акты о доходах (Sugar Acts, 1733, 1764)
    • Суть: Введение и ужесточение пошлин на ввоз в колонии патоки, рома и сахара из небританских источников (в основном, с французских и испанских островов).
    • Цель: Не столько собрать деньги, сколько защитить британских производителей сахара на Ямайке и Барбадосе от конкуренции и заставить колонии торговать только в рамках британской меркантилистской системы.
    • Последствие: Подрыв экономики североамериканских колоний (особенно Новой Англии, где был развит ромовый бизнес) и рост контрабанды.

2. АКТЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА СОКРАЩЕНИЕ РАСХОДОВ И ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ​

Эти меры были внутренними и работали по тому же принципу, что и запрет охоты на ведьм — остановка утечек.
  • Акт о поместьях (1750)
    • Суть: Упрощение и унификация процедуры наследования земельной собственности.
    • Цель: Сделать земельный рынок более ликвидным, чтобы земли быстрее переходили к эффективным собственникам, которые могли бы платить с них стабильные налоги, а не годами были связаны судебными тяжбами.
  • Развитие «Кровавого кодекса» (Bloody Code)
    • Суть: Резкое увеличение числа преступлений, караемых смертной казнью. К концу XVIII века их было более 200, включая кражу имущества стоимостью более 1 шиллинга.
    • Цель (с точки зрения казны): Не столько казнить, сколько запугать. Жестокость наказаний была дешевым способом поддерживать порядок без больших затрат на полицию. Кроме того, это позволяло конфисковывать имущество осужденных.

3. АКТЫ, СТИМУЛИРУЮЩИЕ ТОРГОВЛЮ И ПРОМЫШЛЕННОСТЬ​

Правительство понимало, что лучший способ получить деньги — это не отобрать их, а помочь их заработать.
  • Акт о железных изделиях (1750)
    • Суть: Отмена пошлин на импорт железной руды из американских колоний и отмена экспортных пошлин на британское железо.
    • Цель: Стимулировать британскую металлургию, чтобы сделать страну независимой от импорта железа из Швеции и России. Это было жизненно важно для военной промышленности и судостроения.
  • Навигационные акты (ужесточение и enforcement)
    • Суть: Хотя эти акты были приняты раньше, в период правления Георга II их стали жестче применять. Они требовали, чтобы вся торговля с колониями велась только на британских кораблях, а определенные товары (табак, хлопок, индиго) могли экспортироваться только в Великобританию.
    • Цель: Монополизировать колониальную торговлю и обеспечить доход британским купцам и судовладельцам, которые исправно платили налоги.
Итог:
Все эти акты, вместе с Актом о колдовстве, были частями одной большой мозаики под названием «Спасение государственных финансов».
  • Одни (налоги) пытались сиюминутно выжать деньги из тех, у кого они были.
  • Другие (как Акт о колдовстве) пытались перекрыть утечки и прекратить бессмысленные траты.
  • Третьи (промышленные и торговые) работали на долгосрочную перспективу, пытаясь создать здоровую экономику, которая сама бы наполняла казну.
И все они были продиктованы одним мотивом: острая, паническая необходимость найти любые средства, чтобы избежать государственного банкротства и сохранить власть.
 

Prorab

Member

Глава 5. Ревнитель веры

В графстве Йоркшир, вдали от столичного цинизма, жил судья Мортимер Хоук. Божий человек. Фанатик. Для него Акт 1735 года был не спасением казны, а отречением от Бога. Пока король считал барыши, Хоук подсчитывал души, отправленные в ад по его нерадению.
Он знал одну – старую вдову Элинор, к которой ходили за зельями. При старом законе её бы сожгли. При новом – она была лишь мошенницей. Но Хоук был уверен, что она служит дьяволу. Взяв на себя роль и судьи, и обвинителя, он арестовал её, проигнорировав Акт, и приговорил к костру. Он думал, что в глухой провинции на это зажмурятся. Он думал о спасении душ. Он не думал о деньгах.

Глава 6. Цифры доложат сами за себя
Донесение о самоуправстве судьи Хоука легло на стол лорду Элдриджу в виде сухого отчета шерифа, приложенного к финансовой ведомости. Канцлер, просматривая цифры, наткнулся на знакомую, раздражающую статью расходов: «Содержание в тюрьме вдовы Элинор (колдовство) — 2 фунта. Услуги палача — 5 фунтов».
Он не стал рвать на себе волосы. Он просто взял перо и составил краткую справку, подкрепив её своими старыми расчетами о долгосрочных убытках. Он не писал о нарушении закона. Он написал о нанесении прямого финансового ущерба короне.
Эту справку он и положил на стол королю во время утреннего приема. Георг II, пробегая глазами бумаги, остановился на ней. Его лицо не исказилось гневом. Оно стало холодным и каменным.
«Это что?» — спросил он тихо, тыча пальцем в цифры.
«Напоминание, Ваше Величество, — так же тихо ответил Элдридж. — Что некоторые всё ещё считают Бога нашим главным акционером. Йоркшир. Судья Хоук. Решил, что ваши указы не для него. Потратил казенные деньги на… убыточную статью».
Король медленно отложил справку. Он посмотрел на начальника своей тайной канцелярии, сэра Роберта, стоявшего чуть поодаль.
«Сэр Роберт. Йоркшир. Судья Хоук. Нарушил Акт. Нанес ущерб казне. Создал прецедент. Я не хочу, чтобы его имя когда-либо ещё упоминалось в моем присутствии. Решите этот вопрос. Окончательно».
В его голосе не было ярости. Была лишь усталость человека, которому снова приходится раздавливать назойливого насекомого. Он уже повернулся к другим документам, как будто только что распорядился вынести мусор.

Глава 7. Боже, царя храни
Через две недели в поместье судьи Хоука нагрянули люди сэра Роберта. Ни криков, ни сцен. Только тихие, вежливые вопросы и железные аргументы.
Ему не предъявили обвинение в ереси или неповиновении. Ему предъявили иск о возмещении ущерба короне. Цифры были неумолимы: стоимость процесса, потерянные налоги, упущенная выгода. Его собственное имение оценили и конфисковали в счет погашения долга.
Его не повезли в Лондон. Ему просто объявили приговор на пороге его же дома, который уже перестал быть его.
«За растрату средств и нанесение ущерба интересам Короны, вы, Мортимер Хоук, лишаетесь всего имущества, чина и отправляетесь в колонии. Пожизненно. Для искупления вины трудом».
Хоук пытался кричать о Боге, о воле небесной. На него не обратили внимания. Его принципы, его вера, его правота — всё это было пустым звуком перед лицом холодной бухгалтерии. Его погрузили в телегу и увезли, как ненужную вещь. Он был не мучеником веры. Он был списанным активом.

Глава 8. Нерациональные издержки
Через месяц Элдридж на очередном докладе скользнул взглядом по бумаге и коротко заметил:
«Инцидент в Йоркшире исчерпан, Ваше Величество. Убытки частично компенсированы. Прецедент не создан».
Король, не отрываясь от новой карты морских торговых путей, лишь кивнул.
«И старуха?»
«Платит налог за ворожбу, Сир. Скромный, но стабильный. Как вы и повелели».
Больше они об этом не говорили. Нецелесообразно. В новой системе, где всё измерялось деньгами, фанатизм был самой страшной, самой нерациональной издержкой. И с ней боролись беспощаднее, чем с любым колдовством.
 

Prorab

Member

Кровь и догматы

Фландрия горела. Не в метафорическом смысле ереси, пожирающей души, а в самом что ни на есть буквальном — пламя голландских восстаний лизало каменные стены городов, а реки были красны от крови. И посреди этого ада, в своем кабинете в Брюссельском дворце, сидел человек, который был архитектором этого кошмара — Фернандо Альварес де Толедо, герцог Альба.

Его лицо, изборожденное шрамами и морщинами, было неподвижно. Перед ним, заливаясь праведным гневом, стоял дон Педро де ла Гаска, великий инквизитор Фландрии.

— Ваша милость обязана немедленно передать нам еретиков, захваченных при штурме Гарлема! — голос инквизитора визжал, как плохо смазанный блок на виселице. — Их души требуют очищения! Их грех…

— Их грех — государственная измена, — холодно, не повышая голоса, перебил его Альба. — А не ваши богословские пируэты. Они будут казнены по законам военного времени. Повешены. Завтра на рассвете.

Рот дона Педро открылся от изумления. — Это святотатство! Только Святой Трибунал может определить…

— Определить что? — Альба медленно поднялся из-за стола. Его фигура, несмотря на возраст, подавляла. — Определить, что человек, который стрелял в моих солдат из мушкета, одобрен дьяволом? Я и так это знаю. Мне не нужен ваш допрос, чтобы понять, что мятежник — мятежник.

— Но их души! — взмолился инквизитор. — Они должны покаяться! Их нужно пытать огнем истины, чтобы…

Герцог резким шагом обошел стол и встал прямо перед де ла Гаской. От него пахло сталью, конским потом и дымом.

— Слушайте меня внимательно, святой отец. Я здесь не для спасения душ. Я здесь для того, чтобы заткнуть гнойник мятежа. И мое лекарство — страх. Быстрый, эффективный и массовый страх. А ваш театр с аутодафе — это долго, дорого и отвлекает моих солдат от их работы.

— Это работа Господа!

— Работа Господа, — прошипел Альба, склонившись так, что его лицо оказалось в дюйме от побледневшего лица инквизитора, — заключается в том, чтобы Испанская Империя стояла неколебимо. А она стоит на золоте и крови. Не на ваших свечках и молитвах. Эти люди — моя собственность. Мои военные трофеи. И я распоряжусь ими так, как сочту нужным для усмирения этой страны.

Дон Педро попытался найти в себе остатки достоинства. — Я напишу королю Филиппу! Я напишу в Совет Инквизиции! Вы покровительствуете ереси!

В глазах Альбы вспыхнул тот самый огонь, перед которым меркли костры аутодафе. Он схватил со стола пергамент — приказ о казни — и ткнул им в грудь инквизитору.

— Пишите. А пока вы будете писать, я повешу этих еретиков. И знайте, святой отец, — его голос упал до смертельно-тихого шепота, — если я хоть на миг заподозрю, что ваши интриги мешают моей работе, я приказу найти в вашем прошлом следы еврейской крови. Всего один донос. Один. И тогда вы сами познакомитесь с методами вашего же трибунала. С той стороны костра.

Он отступил на шаг, его лицо снова стало каменной маской.

— Солдат! Проводите его преподобие. У него срочные дела в церкви. Молиться о моей грешной душе.

Инквизитор, побелевший как мел, с трудом перевел дыхание. Он видел в глазах герцога не просто гнев. Он видел нечто худшее — полное, абсолютное, кощунственное безразличие к догматам веры. Для этого человека инквизиция была не орудием Бога на земле, а досадной административной помехой.

Когда дон Педро выплыл из дворца, его трясло. Он впервые столкнулся не с ересью, которую можно испепелить, а с силой, которая была страшнее любого дьявола — с холодной, безбожной государственной необходимостью.

А герцог Альба уже стоял у карты, планируя следующий карательный поход. Он мысленно поставил крест на инциденте. Священники придут и уйдут, а империя должна остаться.
 
Последнее редактирование:

Prorab

Member

Докладная на кровь

В мадридском дворце Эскориал, где каждый камень дышал догматом, король Филипп II, прозванный Благоразумным, читал. Он читал донесение, стиль которого был ему хорошо знаком — сухой, кровавый отчет Герцога Альбы из Фландрии. Цифры казней, списки конфискованного имущества, схемы новых фортификаций.
Ему принесли и другое письмо. Конверт был из самой высокой инстанции — Верховного Совета Святой Инквизиции. Его содержание было взрывчатым.

«Ваше Католическое Величество, — начиналось письмо, изобилуя витиеватыми оборотами, — с великой болью в сердце и по долгу службы Господу нашему Иисусу Христу, мы вынуждены возвестить Вам о деяниях, граничащих с ересью и попранием святой веры…»
Далее следовал длинный, ядовитый перечень прегрешений Герцога:
  • Он силой отбирает плененных еретиков из рук Святого Трибунала, лишая их души возможности очиститься покаянием перед казнью.
  • Он называет священные процедуры аутодафе «театром» и «помехой» для своей светской работы.
  • Он открыто глумится над авторитетом инквизиторов и угрожает им ложными доносами о еврейском происхождении, дабы замкнуть им уста.
  • Он ставит свою солдатскую расправу выше суда Божьего, тем самым приравнивая себя к Всевышнему.
Письмо заканчивалось страстной мольбой: «Мы умоляем Ваше Величество образумить сего гордеца, дабы его безбожие не навлекло гнев Господень на всё Ваше царство!»
Филипп II дочитал, отложил пергамент и медленно, с тихим шелестом, сложил его. Он не выглядел ни шокированным, ни разгневанным. Он выглядел… усталым.
Он взял перо и чернила. Его ответ был краток, точен и беспощаден в своей королевской логике.

«Дону Педро де ла Гаске, Великому Инквизитору Фландрии.

Ваше послание получено. Озабоченность Святого Трибунала сохранностью душ мне понятна и близка.
Однако надлежит различать врагов Божьих и врагов Короны. Первых — ваша задача увещевать и карать по канонам веры. Вторых — задача Герцога Альбы уничтожать по законам войны и имперской необходимости.
Мятеж в Нидерландах — это кинжал, направленный в сердце Испании. Пока вы спорите о процедуре спасения души мятежника, он готовит новый выстрел в спину моему солдату. Герцог Альба — это тот кинжал, который я направил в ответ. И я не позволю ему затупиться в богословских диспутах.
Его методы — моя воля. Его слова — мои слова. Его угрозы — мои угрозы.
Не вмешивайтесь в работу кинжала. Ваша задача — молиться за успех его удара.
Да хранит вас Бог.
Филипп R.»


Он приложил к ответу последний отчет Альбы, где черным по белому было указано количество казненных мятежников и сумма конфискованных в пользу короны средств. Это был единственный аргумент, имевший для него значение.
Когда ответ короля достиг Брюсселя, дон Педро прочел его и понял всё. Он понял, что вера — это стена, защищающая трон. Но когда трону угрожает опасность, король без колебаний разбирает эту стену на камни, чтобы швырять их во врагов. Он осознал страшную истину: перед лицом имперских интересов сам Господь Бог мог подождать.
А герцог Альба, получив от короля копию переписки, лишь хмыкнул. Он и не сомневался. Он знал, что его король — такой же циничный бухгалтер, считающий не души, а армии и золото. И в этой бухгалтерии инквизиция была лишь одной из статей расходов, которую всегда можно урезать.
 

Prorab

Member

Соль на рану

Спустя несколько дней после королевленного ответа, дон Педро де ла Гаска, всё ещё кипя от унижения, решил проверить новый винокуренный завод на окраине Брюсселя. Ходили слухи, что владелец, фламандец, сочувствует протестантам. Это был шанс восстановить пошатнувшийся авторитет.

Его карета, украшенная знаком Святой Инквизиции, с двумя сопровождающими монахами, подъехала к массивным воротам. Но ворота были заперты. Рядом, у сторожки, грелись у костра несколько наемников-ландскнехтов из личной армии Альбы. Их доспехи были в пыли, а лица — в шрамах и спеси.

Один из них, рослый детина с саркастической ухмылкой, лениво поднялся.
— Куда путь держите, святой отец? — спросил он, и в его голосе не было ни капли почтения.

— Во имя Святого Трибунала! — возвысил голос дон Педро, высунувшись из окна кареты. — Откройте ворота! Я имею право инспектировать любое заведение на предмет ереси!

Ландскнехт медленно подошел ближе, бесцеремонно оглядев карету.
— Не выйдет, — заявил он просто. — Приказ.

— Чей приказ смеет быть выше воли Божьей и Его Величества? — вспылил инквизитор.

— Приказ Стального Герцога, — солдат плюнул почти на колесо кареты. — Этот завод работает на армию. Гонит спирт для раненых. Никаких инспекций. Никаких… — он ехидно усмехнулся, — …богословов.

Дон Педро почувствовал, как кровь ударяет ему в лицо. Это был уже не просто отказ. Это было публичное унижение.
— Я… я пожалюсь герцогу! Вы все ответите!

Ландскнехт, не смутившись, широко улыбнулся, обнажив кривые зубы.
— Жалуйтесь, отец. Нам-то что? Мы его приказ выполняем. А ваш приказ… — он сделал неприличный жест рукой, от которого монахи в карете ахнули, — …нынче тут не котируется.

Он повернулся спиной к карете и, обращаясь к своим товарищам, громко сказал:
— Видали, падре? Тоже мне, нашел власть. Наш герцог им, этим черным воронам, по ушам проехался, а король — кивнул. Теперь они как шавки беззубые — только тявкать могут.

Хохот у костра был самым страшным оскорблением. Он был грубым, искренним и показывал полное крушение иерархии. Для этих солдат инквизитор в его черной сутане был не страшным слугой Бога, а посмешищем. Пустой фигурой.

Карета дона Педро была вынуждена развернуться и уехать ни с чем. Сквозь щель в занавеске он видел, как один из ландскнехтов, демонстративно повернувшись к нему спиной, начал справлять нужду прямо на стену завода.

Это было хуже, чем любая угроза. Это было презрение. Солдаты, эти грубые, невежественные мужланы, уже почуяли, чья власть настоящая, а чья — стала бутафорской. И они вели себя соответственно — как хозяева, отгоняющие назойливого попрошайку.

В тот вечер дон Педро не писал гневных писем. Он сидел в своей келье и понимал, что потерпел поражение куда более сокрушительное, чем если бы герцог приказал его арестовать. Его лишили ореола непогрешимости. И вернуть его было уже невозможно. Теперь любой лейтенант, любой сержант, любой писарь в канцелярии герцога будет смотреть на него свысока. И это было в тысячу раз обиднее, чем гнев короля или угрозы Альбы.
 

Prorab

Member
До востребования. 1982 г.

Всё началось с бумажного квадрата цвета неба. Путёвка. Её принёс директор школы, лично, с торжественным лицом. Мать вытерла руки об фартук, прежде чем взять. Отец в тот день был трезв. Он посмотрел на бумагу, потом на сына, и в его глазах что-то дрогнуло, словно он увидел не ребёнка, а внезапно открывшуюся дверь в другой мир, куда ему самому хода не было.

«Артек», — сказал отец, и слово повисло в кухонном воздухе, пахнущем щами и сыростью от соседнего завода. Оно звучало как имя бога из радиоприёмника.

А потом начался праздник отца. Не сына — отца. Он нёс это слово, как знамя, в пивную, в цех, в магазин. «Мой — в Артек едет!» Сын слышал, как оно возвращалось к нему эхом — уже без восторга, с жирной пропиской зависти и какой-то едкой усмешки. Он ловил взгляды соседей: «Ишь ты, выскочил». Бумажный квадрат стал не наградой, а мишенью, приклеенной к его спине.

В школе всё изменилось в одно мгновение. Раньше он был просто тихим, тем, кого не замечают. Теперь его заметили. Учительница истории, проверяя домашнее задание, язвительно бросила: «Ну, артековец, ты-то уж наверняка всё знаешь. Выручай класс». Он не знал. Класс захихикал. Камень, брошенный в него отцом на улице, попал в школьные стены и рикошетом бил сюда, на уроке.

Драки начались на переменах. Не потасовки — именно драки, жестокие, молчаливые. Его двое, трое, прижимали к стене возле туалета, с странной, недетской злобой выкрикивая не обидные слова, а то самое, синее слово: «Артековец! Артековец!» Оно стало кличкой, плевком, поводом. Он отбивался молча, яростно, сжимая кулаки так, что ногти впивались в ладони. Побеждал редко. Но и проигрыш не приносил им удовлетворения. Они били не его, а ту бумажку, то синее небо, которого он недостоин.

Дом перестал быть укрытием. Отец, нахлебавшись пива, приходил не с гордостью, а с обиженным рёвом. «Все смотрят! Все пальцем тычут! Из-за тебя!» Мать пряталась на кухне. Сын стоял, сжавшись, пытаясь понять, в чём его вина. Вина была в том, что он был. Что он существовал и получил эту путёвку. Его били — не за разбитую чашку или двойку, а за сам факт. За то, что он осмелился стать тем, на кого теперь показывали пальцем. Удары ремня по ногам были странно безболезненными — внутри всё уже давно онемело.

Единственным выходом из этого затягивающего болота стали книги. Не те, что в школе, а те, что он брал в пыльной библиотеке. Он читал запоем, воруя время у сна. «Три мушкетёра». Вот оно — где честь, дружба, где удар шпаги разрешает всё. Он был Арамисом, скрывающим под сутаной сталь. «Дети капитана Гранта». Он плыл на «Дункане», и солёный ветер смывал с лица привкус крови после драки. Книги были не просто историями. Они были параллельной вселенной, куда не было хода ни пьяному крику отца, ни злым шепотам в школьном коридоре.

Он строил внутри себя крепость. Каждая прочитанная страница был кирпичом. Каждый сочувствующий герой — часовым на стене. В этой крепости он был не тем, кем его считали — не «выскочкой», не мишенью, не тихим странным мальчиком с восточным разрезом глаз, который всех раздражает. Здесь он был капитаном Немо, спускающимся на дно океана, где тишина и порядок. Был Шерлоком Холмсом, для которого каждая улика — часть логичной картины, а не хаоса боли.

Путёвку он, в конце концов, оторвал. Не физически — она лежала в шкафу. Но он мысленно оторвал её от себя. Она принесла столько боли, что перестала быть ценностью. Он шёл в школу, сгорбленный, стараясь быть невидимкой, но невидимым уже не был. Клеймо оказалось несмываемым.

Однажды, возвращаясь из библиотеки с томиком Жюля Верна, он наткнулся во дворе на ту самую компанию. Они сидели на качелях, курили.
— Смотрите, учёный, — флегматично сказал главный, Валерка, сын мастера с завода.
Он попытался пройти мимо. Его остановили.
— Что несёшь?
— Книгу.
— Дай посмотреть.
Он нехотя протянул. Валерка взял, полистал, посмотрел на картинки с подводной лодкой.
— Чего в этом интересного? Скукота.
И вдруг, неожиданно для всех, включая себя, он сказал тихо, но чётко:
— Там люди под водой живут. Ищут затонувшие города. На «Наутилусе».
Валерка замер, глядя на него. Не с ненавистью, а с каким-то недоумением.
— И что, нашли?
— Ещё нет. Но найдут.
Валерка вернул книгу. Помолчал.
— Ладно. Валяй, «Наутилус».
Это не было дружбой. Это было временное перемирие, основанное на смутном удивлении перед миром, который был этому странному мальчику доступен, а им — нет.

В ночь перед отъездом в «Артек» он не спал. Лежал и смотрел в потолок. Страх был огромным, физическим. Там, в том легендарном месте, он снова будет тем самым — «артековцем», тем, на кого показывают. Его тайная крепость из книг останется здесь. Что, если там окажется то же самое, только в тысячу раз хуже?

На вокзале мать плакала. Отец стоял мрачный, не глядя на него. Когда поезд тронулся, он прижался лбом к холодному стеклу и смотрел, как убегают назад уродливые заводские корпуса, серые дома, вся эта давящая жизнь.

Лагерь встретил его солнцем, морем и гомоном сотен таких же, как он, детей. Но он ждал подвоха. Ждал, когда его узнают, вычислят, когда снова начнётся старая песня. Он держался особняком, молча выполнял всё, что говорили вожатые.

И вот, на первой же линейке, когда его отряд представляли другим, вожак соседнего, рыжий веснушчатый парень из Прибалтики, крикнул:
— Эй, новичок! А почему такой хмурый? Море не нравится?
Весь отряд обернулся. Он почувствовал, как по спине побежали мурашки — знакомая тревога. Сейчас начнётся.
Но вожатая, смеясь, сказала:
— Он у нас, наверное, мыслитель. Готовится покорять глубины, как капитан Немо!
Он вздрогнул. Ключевое слово из его тайной крепости прозвучало здесь, вслух, беззлобно.
Рыжий парень подошёл ближе.
— «Наутилус»? Круто. Я «Двадцать тысяч льё» только до половины дошёл. Чем там у них кончилось?

И он, глядя в удивлённые, но не злые глаза этого парня, медленно, преодолевая ком в горле, начал рассказывать. Про подводные прогулки, про атаку спрута, про тайну капитана. Его окружили. Слушали. Перебивали вопросами. Не тыкали пальцем. Не смеялись. Спрашивали.

В тот вечер, лёжа на скрипучей постели в бараке и слушая шум моря, он впервые за много месяцев почувствовал не тяжесть, а лёгкость. Неловкую, непривычную. Его крепость — та, что он строил из книг в своём одиночестве — не рухнула. Её ворота приоткрылись. И кто-то снаружи, оказывается, не хотел их ломать. Кто-то просто хотел знать, что там, внутри.

Он закрыл глаза. Синяя путёвка лежала в его чемодане. Но сейчас она была просто бумажкой. Крепость же, его настоящая, была с ним. И в её стенах, наконец, было тихо.
 
Верх